Aucune traduction exact pour ضبط التكاليف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ضبط التكاليف

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Comité, aux paragraphes 60 à 65 de son précédent rapport2, a exprimé ses préoccupations concernant la maîtrise des frais de défense.
    أعرب المجلس، في الفقرات من 60 إلى 65 من تقريره السابق(2)، عن قلقه إزاء مسألة ضبط تكاليف محامي الدفاع.
  • Le Comité a relevé que l'amélioration de la situation financière du HCR était pour l'essentiel imputable tout à la fois à des mesures de contrôle des coûts et à des gains de change.
    ولاحظ المجلس أن التحسن الطارئ على الوضع المالي للمفوضية يعزى أساسا إلى اعتماد مزيج من تدابير ضبط التكاليف وأرباح أسعار الصرف.
  • S'agissant de la réforme des régimes d'aide judiciaire, la délégation encourage le Greffier du Tribunal pour le Rwanda à adopter un système de paiements forfaitaires pour éviter la fraude et contrôler les dépenses de la défense et elle encourage le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie à adopter un système analogue pour la phase préliminaire afin de contrôler les dépenses et de garantir aux accusés une représentation équitable.
    وفيما يتعلق بإصلاح نظم المساعدة القانونية، فقد شجع مسجل محكمة رواندا على اعتماد نظام تسديد الأجور دفعة واحدة لتجنب الاحتيال وضبط تكاليف الدفاع وحثت محكمة يوغوسلافيا السابقة على اعتماد نظام مماثل للمراحل التي تسبق المحاكمة من أجل ضبط التكاليف وضمان وجود تمثيل عادل للمتهمين.
  • Elle a aussi demandé à son secrétariat de mettre au point des modèles illustrant les modalités pratiques de mise en œuvre des différentes propositions, pour qu'elle puisse s'assurer que le régime resterait juste, qu'il serait simplifié et que les dépenses seraient maîtrisées, et de lui présenter un rapport sur la question à sa soixante-troisième session.
    وطلبت أيضا من الأمانة أن تضع نماذج توضح إلى أي مدى يمكن تنفيذ مختلف اقتراحات الاستعراض من الناحية العملية بغية ضمان الإنصاف وتبسيط الإجراءات وضبط التكاليف، وأن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين.
  • Mesurer et contrôler les dépenses de fonctionnement hors Siège, pendant que la structure de ces bureaux subit un changement considérable, constituent une tâche essentielle que l'on peut accomplir au mieux en regroupant ces ressources dans un programme particulier.
    وفي أثناء التغيير الهام الذي يشهده الهيكل الميداني، يكون ضبط ورصد تكاليف التشغيل الميداني أمرا ضروريا وأفضل سبيل إلى تحقيقه هو جمع هذه الموارد في برنامج واحد.
  • Faute d'une définition plus claire, les missions ne peuvent distinguer les dépenses d'appui des dépenses afférentes aux activités organiques et, par conséquent, suivre et maîtriser leur évolution.
    ويؤدي غياب تعريف أوضح إلى إضعاف قدرة البعثة على فصل تكاليف الدعم عن التكاليف الفنية، وبالتالي رصد تطور تلك التكاليف وضبطها.